拼音 赏析 注释 译文

自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友

韦应物 韦应物〔唐代〕

夹水苍山路向东,东南山豁大河通。
寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。
孤村几岁临伊岸,一雁初晴下朔风。
为报洛桥游宦侣,扁舟不系与心同。

译文及注释

译文
两岸青山夹着洛水,船顺水向东航行,东南方向的山谷开阔,洛水与黄河相通。
稀疏的树木远在天边隐约可见,夕阳映照在汹涌的河水中忽暗忽明。
想起了几年前出现在伊河边的孤零零村落,眼前是雨霁初晴,一只孤雁在朔风中向南方飞去。
我要告诉在洛桥漫游的作官的朋友,我的心思就像不拴系的小船随波逐流。

注释
巩:今河南巩县。洛:洛水。这里的巩洛,即是指巩县洛河注入黄河处。
豁:大洞,此指两山交界处的深谷。大河:指黄河。
依微:依稀,因距离遥远而模糊不清的样子。
乱流:指众多的河流。
伊岸:伊水畔。
桥:洛阳洛河上之天津桥。游宦侣:在外地作官的朋友。
扁舟:小船。▲

创作背景

  韦应物于大历八年(773)秋冬之间,曾南下江淮,准备到广陵(今江苏扬州)去谋事。在广陵盘桓了八九个月,一事无成,于大历九年(774)秋天,怀着怅然若失的心情北归,在淮水边上遇见了过去在洛阳耐的同僚李主簿,写下了这首七律名篇。

赏析

  这首诗是作者由洛水入黄河之际的即景抒怀之作,寄给他从前在洛阳县丞时的僚友。

  唐德宗建中四年(783),韦应物自尚书比部员外郎出为滁州刺史。他先从长安到洛阳,由洛水乘舟经巩县入黄河,再沿河东下赴滁州。途中作此诗,寄给他任洛阳县丞时的同僚。

  “夹水”二句:沿洛水向东,两岸青山起伏不断:至东南山口豁然开朗,便进入黄河了。

  “寒树”二句:顺河而望,遥远的天边隐约可见几株树木在寒风中摇曳;夕阳映照着汹涌的水波,忽明忽暗地闪烁不定。

  “孤村”二句:自经安史之乱,到处田园萧瑟。伊水岸边,几年来只见一座孤零零的山村;雨后初晴,一只孤雁在呼啸的北风中盘旋而下。

  “为报”二句:此诗是为了告知洛阳仕宦的朋友,我的心正像这不系之舟一样,在仕途上任其自然,以虚静无为的态度施政于民。扁舟不系:《庄子.列御寇》:“泛若不系之舟。”表示不为功利所牵累。▲

韦应物

韦应物

韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 

猜您喜欢

和河楼闲望

李俊民李俊民 〔金朝〕

去去来来不系舟,至今师渡几时休。洗兵岂是天无雨,尽逐黄河入海流。

留窗陈氏书斋

胡仲参胡仲参 〔宋代〕

因访吟朋到竹居,春寒策策动窗虚。
几翻好雨偏留客,一盏青灯共读书。
徐孺旧曾亲下榻,陈遵见说好投车。
与君静夜评心事,万斛闲愁尽扫除。

王可交升仙台四首

黄庚黄庚 〔元代〕

异人锺秀气,草木亦精神。
见说为渔父,谁知悟道真。
仙家多胜景,世路有迷津。
安得骑黄鹤,相随入昊闵。

次韵陈侍郎李察院潇湘八景图·潇湘夜雨

喻良能喻良能 〔宋代〕

平生云梦泽南州,秋思春情浩莫收。
更听潇湘夜深雨,孤篷点滴替人愁。

和集津兄谢王立之红丝花

晁冲之晁冲之 〔宋代〕

故园桃李秋摇落,扫地无花可恼公。近说城南王子妓,亦持红拂剧西风。

和子骏洛中书事

范纯仁范纯仁 〔宋代〕

周公作邑遗成康,玉帛从兹走万方。四向山河围殿阁,千家花竹间田桑。

游人选胜停车马,词客寻春杂咏觞。幸得閒官陪几杖,欲酬佳句愧荒唐。

木兰花慢 戊子秋,送合道监司赴任秦中,兼

白朴白朴 〔元代〕

倦区区游宦,便回棹、谢山阴。算谁似君侯,莼鲈有味,富贵无心。匆匆又移玉节,恨相思、何处更相寻。渭北春天树边,江东日暮云深。岸花樯燕动悲吟。把酒惜分襟。问玉井莲开,三峰绝顶,谁共登临。长安故人好在,忆元龙、名重古犹今。说与英雄湖海,应怜枯槁山林。

巫山一段云 潇湘八景 平沙落雁

李齐贤李齐贤 〔元代〕

玉塞多缯缴,金河欠稻粱。兄兄弟弟自成行。万里到潇湘。远水澄拖练,平沙白耀霜。波头人散近斜阳。欲下更悠扬。

和陶杂诗十一首 其九

苏轼苏轼 〔宋代〕

馀龄难把玩,妙解寄笔端。常恐抱永叹,不及丘明、迁。

亲友复劝我,放心饯华颠。虚名非我有,至味知谁餐。

思我无所思,安能观诸缘。已矣复何叹,旧说《易》两篇。

悼陈冕 其一

陈献章陈献章 〔明代〕

不饮亦狂饮亦狂,醒中说梦醉中忘。乾坤早暮蜉蝣化,不是芙蓉不耐霜。

© 2023 三哈诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错