拼音 赏析 注释 译文

诉衷情·青梅煮酒斗时新

晏殊 晏殊〔宋代〕

青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢著意中人。
回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拚作,千尺游丝,惹住朝云。

译文及注释

译文
又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。
他招呼她转过身来,铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。游丝悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。

注释
青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒饮之。斗:趁。时新:时令酒食。
茵:垫子。泛指铺垫的东西。
朝云:相恋的女子。

创作背景

  此词创作于真宗天禧二年(1018),时晏殊28岁。在春末夏初之时,主人公在东城南陌上喜遇意中人,情人相聚,分外欢欣。但好景不长,女子即如朝云一般飘去,纵使化作游丝也牵系不住,一人如何不失意,因此写下此词。

赏析

  “青梅”二句写又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,以闲笔入题。古人春末夏初时,好用青梅、青杏煮酒,取其新酸醒胃。“斗时新”,犹言“趁时新”。接下来,“东城”二句写抒情主人公春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。耿湋《寄司空曙李端联句》:“南陌东城路,春风几度过。”其后陆游亦有“看花南陌复东迁”之句(《花时遍游诸家园》)。

  过片三句,描述两人相遇后的情景,“展香茵,叙情亲”写词人铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。其亲密无间,殷勤款洽,说明词人跟他的意中人缠绵深长的情爱。正由于词人能够跟这位意中人“叙情亲”,所以才动了他的非份之想:“此时拚作,千尺游丝,惹住朝云。“游丝”悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。

  “朝云”,喻意中人,亦用典暗示她那“旦为朝云,暮为行雨”的“巫山神女”的身伤。这三句是说词人这时甘愿化身为千尺游丝,好把那朝云牵住。可是,这柔弱袅娜的游丝,未必真能把那易散的朝云留住,这十二字中,有着“象外之象”,蕴含了丰富的潜信息:偶然的相会,短暂的欢娱,最终还是不可避免的离散;多少怅惘,多少怀思,尽不言之中了。

  这首词感情深挚,虽写丽情,但不纤佻,而文笔纯净,有一种幽细、含蓄之美,是一首颇有品格的小令。▲

晏殊

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。 

猜您喜欢

杂诗十首 其四

李涛李涛 〔唐代〕

深岩有老翁,庬眉须鬓雪。夜半呼我名,授我微妙诀。

字画古籀样,体势讹复缺。双眸忽烱烱,须臾竟披阅。

至今得其传,心会口难说。

复次前韵四首呈二袁君并王君申禄

方回方回 〔元代〕

今代王摩诘,诗机织锦云。
高棋饶算数,善射较毫分。
泥屦难相过,残樽愧独醺。
何时重握手,星聚应天文。

东园诗寄兴化吴从道

陈造陈造 〔宋代〕

溪流抱玦围亭里,三面栏干压清泚。
养花种竹今几年,红红绿绿皆风烟。
黑头主人富文墨,隙地营园喜留客。
去年香雾摇东风,藉花一醉君见容。
悲翠拂衣蝶窥酒,归时檐牙挂星斗。
有物系足寒前盟,徙倚东风空复情。
歌前酒所何限意,黄鹂应说鸥应记。
一春不风即蜚雨,曾奉亲舆赏花否。
向来券游付云,向来券负今偿君。
濡毫却叹无好语,说似能诗叶明府。

陆郡伯谈永平作卢龙曲赠之

岳岱岳岱 〔明代〕

自古卢龙郡,闻君说永平。
风高孤竹国,雪暗五花城。
女直秋输马,将军夜发营。
地偏桃李后,四月始闻莺。

和石庵洪府理金沙酴醾牡丹二首 其二

何梦桂何梦桂 〔宋代〕

洛花欲放趁春忙,一架花添两样芳。倚槛白红多侍女,临轩黄紫是真王。

只愁吴苑馆娃老,无奈唐宫春恨长。说与天公须爱惜,莫教风雨委泥香。

春晚赋得余花落 得起字。

李益李益 〔唐代〕

留春春竟去,春去花如此。蝶舞绕应稀,鸟惊飞讵已。
衰红辞故萼,繁绿扶雕蕊。自委不胜愁,庭风那更起。

题刘汝弼东源小隐图

苏伯衡苏伯衡 〔明代〕

东源山水好,闻说似终南。
种黍都为酒,诛茅小作庵。
过门人问字,看竹客停骖。
亦有幽栖意,迟归我独惭。

玄沙宗一禅师真赞

释德洪释德洪 〔宋代〕

根门有功,则是心外见法。用处换机,则是问时有答。

问答交驰,摸索大道。心法对峙,破碎真如。异哉此老,超出两途。

亡僧面前,波全露水。猛虎须畔,光自照珠。衲僧不识,如井觑驴。

送赵鼎臣赴召二首

李曾伯李曾伯 〔宋代〕

师旅之余旱继之,可为太息此何时。
江头人类鱼鳞集,局面忧深虎口危。
国事不应分尔汝,边防岂特固藩篱。
茂弘若问金陵事,说与江东米价知。

陶弼陶弼 〔宋代〕

人说罗池表岁功,深为丰稔浅为凶。
© 2023 三哈诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错