《《水调歌头》译文》
句子型网名网小编为大家整理的《水调歌头》译文句子如下,如果喜欢请多多宣传哦。
1、【译文】天暖泥融,燕于忙于衔混作巢,飞来飞去;春温沙暖,鸳鸯贪睡,卧于沙中迟迟不起。
2、【注释】芳菲:花草散发的芳香。游丝:春天昆虫吐出的细丝,因其常随风飘荡于空中,故称游丝。
3、闻名中外的五大连池像五朵并蒂的莲花,池面倒映着蔚蓝的天空,恰似仙女梳妆的五面镜子;又如五颗晶莹的珍珠,镶嵌在翠绿的平原之中和浓绿的群山脚下。连池的水面上飘游着点点鱼帆,阵阵清风从池面送来婉转悠扬的渔歌,船桨划破了蓝色的仙镜,泛起一道道迷人的光波……
4、春天的湖水,美在一个“静”字,静得使人觉得那仿佛不是一滩水,而是一片茵——一片葱翠晶莹的绿茵。蓝天、绿树、白云都把倩影留在了她的怀抱,静静的碧波中渗着一丝丝沉思。
5、春天孩子面,一日三变脸。
6、两旁高大的杨树,枝叶都被夕阳镀上一层金红色。
7、接着又来了一大片云,像是一群正在奔跑的绵羊,可是才一转眼的工夫,羊群不见了,只剩下几片云停在天上。几分钟后,云开始调皮起来了,雪白的云团像海浪一样在空中翻滚着、碰撞着、推拥着、挤压着。虽然没有海的蔚蓝,没有涛的声音,但它有海的浩瀚,海的气势。
8、【译文】百叶桃花开到将谢时颜色愈加鲜红,探头探脑像要伸入窗内,在绿竹的映衬下,模样显得格外玲珑。
9、【出处】唐·白居易《暮江吟》
10、【注释】潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子;空濛:细雨迷蒙的样子;奇:奇妙;西子:即西施;总相宜:总是很合适,十分自然。
标签:水调歌头舟次扬州和、水调歌头(送谢倅之临安、水调歌头崔与之
相关:辛弃疾 《水调歌头》、水调歌头 不见、水调歌头.登甘露、水调歌头 舒、水调歌头 舒、《水调歌头盟鸥》、《水调歌头》译文、水调歌头-隐静山观雨、水调歌头 胡寅、贺新郎 水调歌头
最新推荐:
管子 戒古诗 06-08
诗经古诗改编 06-08
故古诗网 06-08
有关梅子古诗 06-08
竹楼古诗译文 06-08
泽字古诗 06-08
宋代冬天古诗 06-08
南溪书院古诗 06-08
殷益古诗 06-08
红色蝴蝶古诗 06-08